T’incontrerò quando il pesco sarà fiorito, portandoti per mano su prati di margherite, al suono dolcissimo del flauto che ascoltavi quando eri bambina. T’incontrerò quando il pesco sarà fiorito, trovandoti donna e io uomo, ad aspettare che un bocciolo di vita si schiuda al calore del sole che ti è sorto negli occhi.
Stanotte t’aggio sunnata. Aggio sunnato ‘a faccia toia janca comme ‘o latte, ‘e capille luonghi e lisci, e l’uocchie chini ‘e cose belle. Aggio ‘ntiso ‘o ciato tuoio doce, t’aggio vista abballà, comme a ‘n angelo senza scelle. Tu stive ccà e me chiudive l’uocchie. Io vulesse rimane’ cecato pe te vasa’ tutte ‘e ‘nnotte e po’ ancora, ancora. Fino a quanno ‘stu scuro allummarra’ l’uocchie miei pe’ ‘e tuoie, io te vulesse tenere pe’ sempe vicino.
Stammatina maggio affacciato da’ fenesta ’e casa mia e aggio visto nu paraviso ‘e mare, sole, museca e ‘ssirene. ‘E tre prete ca tengo ‘e faccia so’ proprio chelle addò stevano pusate ‘sti creature d’ ‘o mito. Stongo accussì bello ca putesse pure muri’ pecchè sto pensanno ca tu nun si’ Parthenope, Leucosia e nemmanco Ligheia. Tu si’ ‘a mamma d’ ‘e ssirene. E si putesse turna’ a nascere n’ate mille vote ogne vota vulesse nascere Ulisse pe’ allucca’ cu ‘e cumpagne mie “Nun me attaccate all’arbero ‘e ‘sta nave, quanno e ‘ssirene cantano me voglio mena’ a mare pe’ me fa’ fa’ a piezze ‘a chella ca sta’ annascosa, ‘a chella ca quanno se fa’ vede’ me leva ‘o sanghe ‘a dinto ‘e ‘vvene: ‘a cchiu bella ‘e tutte quante, ‘a mamma d’ e’ ‘ssirene!”.
Un piccolo compendio di poesia. Ecco cos’è questo libello che desidero offrire a chi vorrà leggerlo. Una lirica al giorno, per 365 giorni, da meditare, appena svegli o prima di dormire, per cominciare o terminare la giornata con la poesia. Perché la poesia è una monade spirituale che esplode per creare il tempo e l’Universo. Ho scelto i componimenti tra quelli preferiti, quelli che hanno segnato momenti importanti della mia vita. Da Omero, l’aedo dell’animo umano, a Shakespeare, il cantore delle passioni umane, fino alle poetesse e ai poeti ancora viventi e operanti, attraverso tutte le epoche e tutte le latitudini della Terra, quasi a creare un ponte ideale che unisse evi ed esistenze, nel nome della poesia. Una breve storia, dunque, in poesia, del mondo e dell’uomo. Nella scelta ho scelto la mia vita. Essa è trascorsa anche in queste poesie, perché donare poesie di altri attraverso sé stessi è donare se stessi!
S’io fosse ‘nu mariuolo iesse a ‘rrubbà ppe te ‘nu mazzo ‘e rose, ‘n aniello cu ‘e brillanti e ‘na corona ‘e sposa. Po’ me futtesse e ‘pprete d’ ‘a cima d’ ‘o Vesuvio, nu centenaro ‘e cantare cu l’acqua ‘e Marechiaro pe te fa ‘na piscina arò tu stai ‘e casa e me ‘ncanta’ annascuso ‘ntramente te fai ‘o bagno. S’io fosse ‘nu mariuolo iesse a ferni’ ‘ngalera e llà alluccasse all’ate ca è sulo ppe te si stongo carcerato. S’io fosse ‘nu mariuolo e che mariuolo fosse, ‘nu povero ‘mbranato, ‘na meza tacca streveza. Tu, si’ ‘a mariola vera, ‘na mastra di valore, pecche’ sulo cu ‘ll’uocchie te si arrubbato ‘o core.
T’ ‘o voglio dicere int’ ‘a sta lengua mia napulitana, ca mamma’ m’ha ‘mparato ‘a piccirillo quanno ogne juorno m’astregneva ‘mpietto. E tutto chello ca è passato ‘a tànno nun m’ha ‘mparato sulamente a usa’ ‘sta lengua. M’ha fatto cape’ pure si è ‘o mumento ‘e dicere a ‘na femmena: si’ bella overamente, nun sulo pecchè tiene ‘sti capille ‘e seta e ‘a vocca ca fa addiventa’ zucchero ‘o veleno. Io te vulesse tenere vicino pe’ tutto ‘o tiempo ca ancora me rimane, sulo a te, t’ ‘o giuro, a niscun’ata. T’ ‘o sto ricenno int’ ‘a ‘sta lengua mia napulitana e si nun ‘a capisci, te fa strana, faccio parla’ l’uocchie, ‘e ‘mmane e ‘o core, pecchè int’ ‘a vita puo’ nun capi’ mai niente ma sulo ‘na parola te spiega tutte cose: ammore.
I Medici, signori di Firenze, ebbero il loro circolo di intellettuali, poeti e filosofi (Poliziano, Pico della Mirandola, Pulci, solo per citare i più famosi). Allo stesso modo, un barbiere ne creò uno nella sua bottega: il Burchiello. Domenico di Giovanni nacque a Firenze nel 1404. Il padre, un umile legnaiolo, non poté certo mandarlo a scuola e il figlio dovette arrangiarsi, imparando a tagliare barbe e capelli. Il suo salone a Calimala, però, divenne una vera e propria associazione culturale e politica contro i Medici. Vi partecipavano tutti quelli che avevano la passione per i versi e quelli non sopportavano i padroni della città. Proprio per questo, il povero barbiere fu costretto a lasciare la città dell’Arno trasferendosi prima a Siena, dove, evidentemente, per arrotondare, si diede ai furti e fu più volte pizzicato, e, poi, a Roma, dove cercò di aprirsi un negozietto, ma morì come un miserabile, nel 1449. Le sue poesie, a dire la verità, sono abbastanza incomprensibili. Eccone una, ad esempio:
Nominativi fritti e mappamondi e l’arca di Noè fra due colonne cantavan tutti chirieleisonne per l’influenza dei taglier mal tondi. La Luna mi dicea: Ché non rispondi? E io risposi: “Io temo di Giasonne, però ch’io odo che ‘l diaquilonne è buona cosa a fare i capei biondi.” Per questo le testuggini e i tartufi m’hanno posto l’assedio alle calcagne dicendo: “Noi vogliam che tu ti stufi”. E questo sanno tutte le castagne: pei caldi d’oggi son sì grassi i gufi, ch’ognun non vuol mostrar le sue magagne. E vidi le lasagne andare a Prato a vedere il Sudario, e ciascuna portava l’inventario. (Nominativi fritti e mappamondi)
Il poeta intendeva prendere in giro gli umanisti e la loro perfezione linguistica. Come avrebbe potuto farlo meglio se non costruendo un linguaggio che non esprimesse proprio niente? In altri sonetti se la prese con la sorte, che, a suo dire, gli aveva riservato una vita schifosissima, piena di malattie, pidocchi, galera. In altri, con Petrarca e i suoi seguaci.
I’m singing a lullaby for you as I just wish to stay with you a bit again. Stand closer, I beg you! Let me caress your hair. You are the only true thought my mind keeps chasing.
Listen to my words kissing my closed eyes: let your scared mind rest. This lunatic love it’s all I can offer you. Cherish it gently.
Posso sentire il tuo respiro leggero perché giaci accanto a me, con gli occhi chiusi. I tuoi capelli, come nebbia fine, son sparsi sul mio petto, e riflettono i bagliori della luce della luna. È dolce guardarti assopita, e il mio cuore è sedotto, mentre scorgo il tuo seno che delicatamente si muove. Quando sarà notte inoltrata, ti riporterò a casa e queste ore saranno tutto ciò che mi rimarrà da ricordare. Oddio, cosa ho fatto, perché mai l’ho fatto. Ho commesso un crimine, ho infranto la legge. Per pochi spiccioli e qualche pezzo da dieci ho rubato dei fiori in un negozio di vini. La mia vita sembra irreale il mio crimine un’illusione, una scena mal scritta che devo io recitare. Ma non appena ti guardo, che mi sei sempre accanto, poche ore soltanto mancano all’alba.
Vincent Van Gogh, Notte stellata, 1889, MoMA, New York